RU
Расписание: Пн-пт 9 - 18

Отзывы про сплавы на Черемоше с Турклубом

Гуцульский адреналин

21-22.07.2012 

Хочу поблагодарить ТурКлуб за организации сплава по Черемошу. Я понял на сколько у Вас работают серьезные и ответственные люди, которые заботятся о комфорте своих клиентов.
Хотя с Франковская я ехал один, все равно меня встретили, посадили в бусика, и поехали мы в лагерь. В лагере нас уже ожидали участники приехавшие на своих авто, из Франковска и Германии. Хозяин Юра нас вкусно накормил, а Владимир провел инструктаж по технике безопасности на воде, и отправились мы на сплав. Дальше все как в програмне: сплав, обед, сплав, ужин, ночлег в палатках. На следующий день, нас встретил утренний карпатский дождь. Но нас он не испугал, потому что «мокрые дождя не боятся». Опять сплав, потом, где-то в 12-м часу, попрощавшись со всеми, сел в бусик, и отправился в Ивано-Франковск. Ехали мы медленно, потому что упал густой туман, и это заставило водителя волновался, чтобы я успел на свой поезд в Киев. Предложил мне даже заночевать в своих знакомых если я не успею.
Спасибо, ТурКлуб! У Вас замечательная команда! От менеджеров до водителей. Вы делаете хорошее дело!

DIO

 

 

Карпатское родео

28-30.04.2012 

 

... А началось все еще осенью 2011г., когда наши друзья, а так же соратники по вылазкам и покатушкам, Женя и Оля (в особенности Ольга - которая уже неоднократно бывала на рафтингах и сплавах с этим турклубом) начали активно агитировать нас на участие в весеннем рафтинге на Чорном Черемоше. Сын и жена мои сразу же согласились и с криками "Урра, рафтинг" принялись обрабатывать меня на предмет участия в ентом мероприятии. Отговорить мотивировкой "Пропадетеутонитезаболеетеивообщеэтополныйпипец" мне их не удалось - а отпускать самих их и в мыслях не было. Смирившись с такой вот перспективой "травневих свят" и оплатив со скидкой тур, с тревогой стал дожидаться конца апреля. Smile)

Sergey_z

 


 

28-30.04.2012

Хочу вставить свои 5 копеек к посту мужа. Думаю, будет полезно и заманчиво особенно для новичков, таких, какими мы были 2 недели назад.
В этом году решили испытать себя в новом виде спорта - сплаве по Чёрному Черемошу. Благодаря затянувшейся зиме и резкому потеплению в конце апреля вода стояла высокая. Там, где в июле пару лет назад мы проходили пешком по камушкам до середины реки, сейчас было 1,5-2 м бурлящей, безудержной, весело-шальной воды.

 

Tatyana_Z

 


 

28-30.04.2012

Всем здравствовать! С праздником!
Хочется сказать большое спасибо и организаторам и нашим попутчикам по Черемошу 28 апреля!
Нам с Тоней очень приятно было со всеми познакомиться, спасибо за заботу и за праздник, который вы нам устроили!
Малая сначала переживала и радовалалась за меня, когда ехала в сопровождающем катамаран бусике (снимала меня- видео получилось сильно "в динамике", так что спасибо фотографу и ребятам с катамарана "помидорчик"- теперь и у меня есть фото!)
Потом настала и её очередь!
Вдвоем мы сплавлялись на красном рафте.
Несмотря на гидрокостюм Тонька замёрзла- мы гребли, а она нет. Но причалили, переоделись, поужинали плотно вкусно с печеньем и чаем- А ГЛАВНОЕ! - когда организаторы вручили сертификат о прохождении порогов- ВСЕ было забыто- один сплошной восторг!
Очень хочется еще встретиться! Еще раз спасибо ВСЕМ, ВСЕМ, ВСЕМ! Аня и Тоня, Одесса.

 

Рафтинг на Черемоше

Анна, Одесса

 


 

20.05.2006

По Черемошу я сплавлялся около года назад. И прежде чем попытаться описать всю гамму ощущений и впечатлений, пережитых мною во время этого мероприятия, я хочу сказать, что самым ценным для меня было знакомство с ребятами и Юлей из Турклуба. Именно благодаря тому сплаву сейчас у меня есть такие интересные, доброжелательные и открытые друзья, как Саша, Володя, Петя, Юля, Андрей. И то, что сплав был просто великолепным, - целиком их заслуга. Но, опишу все по порядку...
На сплав я поехал с двумя друзьями: с парнем и девушкой. Решили оригинально провести майские праздники. Билеты, сумки, проводница - и вот мы уже стоим на вокзале в Тернополе. Не успели еще протереть глаза ото сна и перекусить, как подрулил микроавтобус, собрал всех нас, и мы поехали к месту назначения. Ехать из Тернополя часа три. И чем ближе мы подъезжали к реке, тем красивее пейзажи окружали нас, тем выше становились горы и тем опаснее становились дороги. По дороге заехали в Яремчу, полюбовались её знаменитым водопадом, походили по рынку, размяли суставы - и дальше в путь.
Легкое покачивание в дороге немного уморило "будущих покорителей горных рек" и некоторые даже попытались заснуть. Но в один прекрасный момент по машине разнесся уверенный Сашин голос: "Вот наша река, на ней мы будем плавать!" Все прильнули к окнам и сонливость сняло как рукой. У всех из уст раздалось удивленное: "ЗДЕСЬ?!?!?!?" Представить себя в этой бурлящей и, кажется, безжалостной реке не мог никто. В такой позе с открытыми ртами мы и подъехали к нашему лагерю.
Перезнакомились с ребятами, которые уже ждали нас в лагере, разобрали палатки, раскидали вещи и сели обедать. Скажу сразу, что я мог бы детально описывать каждый прием пищи, дабы дать возможность оценить все богатство ассортимента и вкусовых качеств предложенной нам пищи. Но во избежание невольного выделении огромного количества желудочного сока у читателя, напишу лишь то, что далеко не каждая домохозяйка в идеальных условиях сможет так вкусно и разнообразно накормить, как это сделала Юля в походных условиях. Вот!
После обеда небольшой перерыв, который я использовал для того чтобы забраться на небольшую ближащую горку и осмотреть окружающую меня природу. А природа там - действительно потрясающая. Непредсказуемое сочетание величественных гор, мудрых лесов и мощной горной реки. Постоянное созерцание Черемоша, постепенно улетучило страх от первого взгляда на эту реку. И хотя некоторое беспокойство сохранялось, я с полной уверенностью пошагал в лагерь, чтобы исполнить главную цель моего прибывания там.
Инструктаж оказался на удивление простым. Разбились на две команды - по шесть человек на каждое "плавсредство" - и начали распределять места. Если хочешь постоянно махать веслом и быть основным двигателем после речного течения, разбивать своей грудью наибольшие волны и лицом к лицу сталкиваться с порогами, отчаливать и причаливать катамаран, больше всех уставать, но и, на мой взгляд, больше всех получать удовольствия - выбирай переднее место (если конечно по силам). Если же хочешь получить удовольствие в сочетании с относительной сохранностью своих сил - то выбирай среднюю позицию. А на заднюю позицию, как бы ты не хотел, не пустят - там только инструктора, потому что они - штурман катамарана и его "руль". 
И вот он долгожданный момент посадки. И мы... поплыли. И не просто поплыли, мы помчались! Если я попытаюсь описать наш первый спуск получится что-то подобное этому: "...Плывем, а тут волна, шух... а тут Саня кричит... волна... плывем, поворачиваем... волна шух... Вова кричит порог....шух....поздно крикнул но ничего....шух ... и т.д." Но в конце вылезли мокрые, слегка замерзшие, но с такими огромными улыбками на лице и кучей впечатлений. Вот и сейчас вспоминая этот спуск, на моем лице засияла непроизвольная улыбка.
А вечером, сидя у костра, грея конечности и суша одежду, я вдруг понял, что уже опять ужасно хочу сесть на катамаран и помчатся навстречу бурной реке. С такими позитивными мыслями я ложился спать в первый день.

Рафтинг в Карпатах

Второй день был полностью посвящен сплаву. Мы заехали вверх по течению несколько км, почти в Румынию. И потом весело и с криками спустились до базы. Это было потрясающе. Уже немного привыкшие к реке, мы с огромным удовольствием разрезали волны своими телами, пригибались к катамарану при прохождении низких подвесных мостов, отчаянно боролись с течением при причаливании. Спуск получился на пять балов! А мы наслаждались плаванием профессионалов. Дело в том, что мы попали на Черемош во время проведения чемпионата по спуску на горной реке. И поэтому нам очень повезло, и мы смогли полюбоваться поистине захватывающим зрелищем. К тому же, потрясающие спуски и прохождения препятствий в исполнении профи, не давали нам другого выбора, кроме как пытаться со всех сил хоть в чем-то походить на них.
На третий день у нас был по плану подъем на г. Поп Иван. Это было начало мая, и в горах образовалось сногсшибательное сочетание зимнего снега, весенних цветов, летнего настроения и осеннего ветерка. Подъем был в меру сложный, и основная его сложность получилась из-за не очень позитивных погодных условий. Чем выше мы поднимались, тем сильнее становился ветер, тем сильнее бил в лицо снег, и вообще тем больше этого самого снега появлялось. А где-то метров в 400 до вершины падающий снег превратился в сплошную белую стену. Видимость - ноль, тепла - ноль, устойчивости - ноль. Честно говоря такую метель я видел в своей жизни впервые. И не совсем комфортно было встретится с такой погодой в почти летней одежде. И хотя мы не дошли до вершины метров 100, из-за опасности обморожения, мы все-таки возвращались довольные от одной только мысли, что мы смогли достойно пережить все прихоти погоды. Тем более что, чем ниже мы опускались, тем приятнее опять становилась погодка.
А вечером этого же дня мы пошли в гости к гуцулам. Про это событие я, думаю, можно было бы написать целую брошюру под названием: "Маленькое чудо среди огромных гор". Все, кто был в гостях, были поражены безграничным трудолюбием и гостеприимством хозяев дома. Кроме короткого экскурса в историю семейства и примерки национальных нарядов, мы еще послушали народные песни под живую игру на скрипке, угостились домашним вином и медом, а еще, наконец-то, узнали технологию "настоящей" покраски пасхальных яиц. Это очень сложное и утомительное действие с использованием пчелиного воска, иголки и трех видов краски. После всего поблагодарили хозяев за интересный вечер, который вместо планируемого часа затянулся часа на четыре. И уже под покровом ночи вернулись в лагерь.
Четвертый день был самым грустным и самым веселым одновременно. Грустно было собирать лагерь и мысленно готовиться к отправлению домой. Ну а веселье было от грандиозного спуска от лагеря до Верховины с прохождением самых классных порогов, опасных мостов, поворотов, и в то же время иногда спокойным спуском вдоль нетронутой природы тех краев. И уже в Верховине складывая катамараны, наверное, как минимум каждый второй зарекся приехать сюда поплавать еще. И вот и я жду-не дождусь, когда с веслом в руках запрыгну на катамаран и помчусь навстречу скорости!

 Артем

 

 

Черемош на майские

29.04-05.05.2013

Добрый день! Я понимаю, что прошло достаточно много времени, но впечатление такое, что это было ну максимум позавчера. Принятие решения, покупка билетов и самое сложное для меня было найти обувь для воды, чтоб туда помещались гидроноски. Но у нас большая дружная семья, и мы смогли найти обувь. 
Качественная дотуровая организация, в офисе очень ответственные сотрудники, внимательно и лояльно рассматривали всевозможные наши просьбы и по возможности их учитывали. 
Переезд до лагеря, завтрак и вот уже команда получать гидраки. Никогда раньше я в такую холодную воду не входила. Инструктаж, подгонка шлемов, жилетов.
Первый сплав. Страшно, но интересно, что же это такое? В рафте все в ожидании и вот команда инструктора "Греби", а потом река, пороги и каждый раз восторг, когда порог пройден.
Мы с сыном приехали на 2 тура подряд "Карпатские сливки" и Карпатское родео". Мне очень понравилась организация отдыха. Несмотря на то, что мы были в лагере в самое горячее время, никто не оставался без внимания. Питание отличное. Шеф-повар Оксана Косенко со своей командой кормили нас очень вкусно и сытно.
Работа инструкторов отличная.
Отдельная благодарность команде Владимиру и Василю, которая заведовала выдачей гидрокостюмов. Всегда сухие, подобранные по размеру.
А свежесть впечатлений поддерживают фото, которых за 6 дней получилось очень много.
Пять дней сплавов пролетели незаметно. 
Поход в горы был достаточно тяжёлым (для меня), но я покорила 2-й двухтысячник Пип Иван Черногорский, 2028м. 
Я хочу выразить всей команде благодарность и выразить надежду на наше дальнейшее сотрудничество. Удачи Вам!

Дмитренко Людмила, г. Днепроперовск

 

 

Рафтинг на Свече-Мизунке

07-08.04.2012 

7-8 апреля принимали участие в сплавах по рекам Свече и Мизунке на катамаранах (а некоторые смельчаки открыли купальный сезон на байдарках.
Вода была действительно высока, валов, порогов и бочек хватало, как говорится, с головой)))))
Было немного прохладно, но впечатлений это не испортило.
Было очень круто, эмоций куча!))) Организация, как всегда, на высшем уровне.
Виталик, Слоник, Оксана, Француз и водитель автобуса - спасибо за теплое отношение.
Насколько я понимаю, коммерческий сплав по Свечк и Мизунке был экспериментальным - эксперимент вышел на 5 +!

Alice_IW

 


 

07-08.04.2012

О да. Прохождение на байдарках при такой воде по Свече заставляет выкладываться на все сто, и ни на минуту не дает расслабиться.
Насыщенность и постоянство высоких валов, шивер, перекатов, уловов на крутых потоках заставляет постоянно выравниваться чуть ли не в последние моменты. Даже отсутствуют мысли зайти на байдарке боком, постоянный риск перевернуться даже от неправильного вхождения в каскад сюрпризов разнообразия реки.
Вследствие самозбудованого моста местных жителей из нескольких бревен посреди реки и ветви с другой, после очередного крутого поворота, байдарка не успела причалиться и наконец был открыт купальный сезон. От дальнейшего сплава на байдарках пришлось отказаться и перейти на двойку. Слишком прохладно поскольку байдарку хорошо купает, а после плавания теплее не стало ...
Реки настолько интересны, что там четверка не скучала, но на ней значительно суше и теплее.
Прохладная погода только обострила впечатления от прекрасного отдыха и драйвового рафтинга.
Безграничная благодарность организаторам за профессионализм мероприятия и незабываемые впечатления.

Рафтинг в Карпатах

advokaty